A Japanese lawmaker has been asked to step down for remarks linking Obama to slaves: https://t.co/iVV1e9oXzN pic.twitter.com/W3mBhgYmCT— USA TODAY (@USATODAY) 2016, 2月 18
イギリスのタブロイドも報じている。Japan ruling party on defensive over Obama "slave" comment https://t.co/6jQCNIonYc via @MailOnline— kazukazu88 (@kazukazu881) 2016, 2月 18
スペイン語でも丸山和也の「黒人奴隷の子孫」発言が報じられてしまった。|Un político nipón pide perdón por llamar a Obama "descendiente de esclavos" https://t.co/0SDlzO6eO1— ノヴォ・タマガスキー (@noby_esperanzo) 2016, 2月 18
ロシアでもレイシスト丸山に大反響。https://t.co/1ynS6KWTAM— 反差別統一戦線東京委員会 (@Anti_Discrimina) 2016, 2月 18
丸山さん、自民党の皆さん、ロシアのニュースでも取り上げられたよ。— ogawabfp (@ogawabfp) 2016, 2月 18
Japanese MP calls Obama 'black slave' - PravdaReport https://t.co/Qr50X6Dy26
Japanese lawmaker calls Obama descendant of black slaves https://t.co/KGYQIyoDg1— The Japan Times (@japantimes) 2016, 2月 17
自民党の丸山和也がオバマを侮辱した問題を報じたCNNの記事、ちゃんと石原慎太郎の人種差別と同性愛者差別にも言及して、「石原は人種問題や性差別問題について一般的な教養が不足している」とツッコミを入れてるね→ https://t.co/HaGu9Qe2m0— きっこ (@kikko_no_blog) 2016, 2月 19
BBC News - Japan's Shinzo Abe rebukes MPs after Obama 'slave' remark https://t.co/enPpbzhAko
— はなゆー (@hanayuu) 2016, 2月 19
0 件のコメント:
コメントを投稿