2015年6月29日月曜日

「日本嫌い」と異なる字幕 フジテレビがおわび (共同) ← 「おわび」で済むの? / お詫びになってないし・・・ / 池上彰が本当にジャーナリストなら、仮令字幕の捏造が見抜けなくても、採用されたインタビュー映像の四人が全員日本の悪口を言ってるというごく少数派をインタビューで得た結果のすべてみたいに見せるやり方には突っ込まないとおかしい。 / この件、韓国メディアが一斉に取り上げてきた~    

47ニュース
「日本嫌い」と異なる字幕 フジテレビがおわび

フジテレビは29日、5日放送の番組「池上彰 緊急スペシャル!」で、日本についての韓国人へのインタビューを放送した際、「嫌いですよ」などとする字幕と実際の映像が異なっていたとして、おわびの文書を公式サイトに掲載した。

フジテレビによると、韓国女性が日本について「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と語ったとする日本語の字幕が流れたが、実際には韓国について「文化がたくさんある。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようだ」と話していた。

2015/06/29 13:52   【共同通信】


お詫び
6月5日に放送した金曜プレミアム「池上彰 緊急スペシャル!」において、韓国の方に日本についてインタビューしているVTRで、2カ所合わせて約10秒、翻訳テロップ並びに日本語吹き替えナレーションの内容と異なる映像を、誤って使用していたことが分かりました。

(1)女性がインタビューに答えるシーン
「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と、答えている部分で、誤って、韓国を好きな理由について話している、「文化がたくさんあります。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようです」という映像部分を使用していました。この女性は、インタビューの別の部分で、実際に「日本が嫌いです」と答えています。
(2)男性がインタビューに答えるシーン
「日本人にはいい人もいますが、国として嫌いです」と、答えている部分で、誤って、「過去の歴史を反省せず、そういう部分が私はちょっと…」と話している映像部分を使用していました。この男性も、別の部分で実際にこのように発言しています。

いずれも、編集作業でのミスに加えて、最終チェックが不十分であったため、誤った映像を放送してしまいました。

視聴者の皆様、インタビューにご協力いただいた方々、並びに関係者の皆様にお詫び申し上げます。今後はこのようなことがないよう再発防止に努めてまいります。


池上彰のテレビ番組 : 女子高生のインタビューで、字幕は「嫌いですよ だって韓国を苦しめたじゃないですか」。 でも実際は、「日本には文化がたくさんあって、たくさんの外国人が訪れるようです」とか「~文化が本当に多いです。そして外国人が本当に沢山訪れてくださるようです」と言っているらしい。 / NAVERまとめ 『池上彰緊急スペシャル!「反日韓国」特集』が字幕/吹き替えを「捏造」した疑惑? / 池上彰氏の番組で韓国人のコメント捏造か 「日本が嫌いですよ」実際は何と言った?— ハフィントンポスト日本版




0 件のコメント: